jueves, 4 de febrero de 2021

Bienvenida


¡Hola queridos estudiantes! Les doy la más cordial bienvenida a mi blog amandomiidioma.blogspot.com, un espacio donde les estaré presentando un tema que considero de mucha importancia en la escritura del español, como lo son las palabras homónimas. Me atrevo a señalar que una de las mayores problemáticas que he detectado en la forma de escribir está en este tipo de voces y de ahí la necesidad de abordar el tema.

En este espacio, aprenderás sobre el uso de las palabras homónimas, conocerás los tipos y palabras homónimas más comunes, posteriormente las emplearás en diferentes enunciados.

Soy la profesora Aracelys Serrano, docente de la cátedra de español y es un placer para mi poder compartir mis conocimientos con ustedes a través de este blog.



Concepto y tipos


Las palabras homónimas son aquellas que, aunque tengan forma (escritura) o pronunciación similar, no significan lo mismo.

Homónimo viene del griego y es una palabra compuesta por los términos ὁμós (homos), que significa igual, similar o semejante y ὂνομα (onoma), que significa nombre. Por lo tanto, homónimo hace referencia a nombres o palabras iguales.


Las palabras homónimas se dividen en homógrafas y homófonas.

  • En las palabras homógrafas la escritura es exactamente igual. Un claro ejemplo de este tipo de palabras es “coma” un término que posee varios significados. Puede tratarse de un signo de puntuación (el que utilizas para enumerar varias cosas en un texto), de una derivación del verbo comer (“No hay forma de que coma eso”) o del estado en el que se encuentra un paciente (“Hace cinco meses que Manuel está en coma”). En estos casos, las diferentes formas de la palabra “coma” constituyen palabras homónimas.


  • Las palabras homófonas en cambio, se pronuncian igual pero se escriben de un modo diferente y tienen significados distintos. Tal es el caso de “habría” y “abría”, el primer término es una conjugación del verbo haber, por ejemplo, “Habría que ver si nuestro proveedor de internet ofrece otros planes”; el segundo término es una conjugación del verbo abrir, por ejemplo, “Cada vez que abría la puerta, tenía la esperanza de que estuviera allí”. 

   


Homónimas más usuales.

 El conocimiento de las palabras homófonas y homónimas es fundamental para lograr una comunicación eficaz. Esto adquiere mayor importancia en la redacción de textos, pues algunas de estas palabras difieren en su significante a la hora de escribir. A continuación, se presentará una tabla donde podrás observar y diferenciar una lista de palabras homónimas.

Palabras

Ejemplos

·        Vasto (amplio)

·        Basto (rudo)

·        Tiene vasta experiencia.

·        Es una persona basta.

·        Agito (de agitar)

·        Ajito (vegetal)

·        Debo agitar el jugo.

·        Ponle un ajito a la comida.

·        Botar (Tirar o arrojar algo.)

·        Votar (emitir el voto)

·        Bota la basura.

·        Votaré por el mejor candidato.

·        Sueco (de Suecia)

·        Zueco (zapato)

·        Mark es sueco.

·        ¡Perdí un zueco!

·        Espirar (tirar aire)

·        Expirar (morir)

·        Espira por la nariz.

·        El anciano expiró esta mañana.

·        A (preposición)

·        Ha (de haber)

·        ¡Ah! (interjección)

·        Voy a comer.

·        ¿Qué ha dicho!

·        ¡Ah! Ya recordé

·        Hola (saludo)

·        Ola (onda marina)

·        ¡Hola Juan!

·        La ola estaba violenta.

·        Baso (verbo basar)

·        Bazo (órgano)

·        Vaso (recipiente)

·        Mis decisiones no las baso en mentiras.

·        Tengo un fuerte dolor en el bazo.

·        Dame un vaso con agua.

·        Haya (verbo haber)

·        Halla (verbo hallar)

·        Aya (mujer que trabaja dedicada al cuidado y la crianza de los niños)

·        Allá (adverbio de lugar)

·        Mientras haya amor, habrá alegría.

·        Él siempre halla la solución para todos los problemas.

·        Su aya siempre le dice que se porte bien.

 

·        Allá está mi casa.

·        Bello (lindo)

·        Vello (tipo de pelo)

·        ¡Hoy es un bello día!

·        Tiene el vello rubio.

·        Vaca (animal)

·        Baca (elemento de transporte)

·        Las vacas de esta hacienda no dan leche.

·        Aseguraré esta valija en la baca del coche.

·        Casa: (vivienda)

·        Caza (de cazar)

·        Mi casa está muy lejos de aquí.

·        Está prohibida la caza de animales en extinción.

·        Barón (título aristocrático)

·        Varón (hombre)

·        El barón ha solicitado una audiencia.

·        El niño es varón.

·        Asar (cocinar al fuego)

·        Azar (casualidad)

·        Quiero carne para asar.

·        ¡Ocurrió por azar!

·        Haré (verbo hacer)

·        Aré (verbo arar)

·        Haré lo que pueda.

·        Aré el campo de maíz.

·        Dije (verbo decir)

·        Dije (joya)

·        ¡Qué lindo dije!

·        Te dije que sí.

·        Capital (dinero)

·        Capital (cabecera)

·        El capital creció.

·        Viajaré a la capital.

·         Vino (bebida)

·        Vino (verbo venir)

·        Prefiero el vino tinto.

·        ¡Ya vino mi papá!

·         Cobra (animal)

·        Cobra (verbo cobrar)

·        Lo atacó una cobra.

·        ¿Quién me cobra?

·         Código: (normas)

·         Código: (contraseña)

·        ¡Vamos a analizar el código!

·        ¿Cuál será su código de barra?